quinta-feira, 17 de agosto de 2017

WILLIAM SHAKESPEARE

JULIA E EDUARDA 8C


Obras Shakespeare:






Descrição do livro

Como para as outras tragédias romanas, o material histórico de Júlio César foi tirado das Vidas Paralelas, de Plutarco.Júlio César é a primeira das grandes tragédias que Shakespeare iria escrever na primeira década do século XVII, e marca uma modificação decisiva na orientação artística do autor, que até então se ocupara com temas inocentes de comédias.Por volta de 1599, após as peças sobre a história inglesa, Shakespeare iniciou com Júlio César o ciclo das tragédias romanas. César, figura particularmente fascinante para os elisabetanos, é assassinado na primeira metade da peça, mas permanece no centro da ação por meio das atitudes e reflexões dos outros personagens.A tragédia fala de ironia, da cegueira do povo, das sangrentas lutas pelo poder, de vida privada e responsabilidade pública, e da imensa tensão entre política e moral.





Descrição do livro


É considerada pelos pesquisadores como a primeira peça de Shakespeare, com sua estréia nos palcos tendo ocorrido provavelmente em 1594. Os erros a que se refere o título são enganos provocados pelas pessoas que conversam alternadamente com um gêmeo e o outro, sendo um residente de Éfeso, onde se passa a ação, e o outro, estrangeiro. Os gêmeos são idênticos e têm ambos o mesmo nome: Antífolo. As confusões multiplicam-se, assim como a comicidade da trama, porque há mais um par de gêmeos idênticos em cena, os irmãos que atende pelo nome de Drômio.






Descrição do livro

O ciúme ganhou dimensão clássica a partir de Otelo, que é personagem citado sempre como seu grande símbolo. Shakespeare vai fundo ao construir esta tragédia em que explora várias faces da alma humana. O pérfido Iago conduz Otelo a um ciúme infernal e enlouquecedor. O bravo mouro, veterano de terríveis batalhas e representante militar do reino de Veneza, capitula diante do mais mesquinho sentimento em relação à bela Desdêmona…






Descrição do livro

Numa noite de verão, num bosque, quatro jovens enamorados encontram-se e desencontram-se: Lisandro ama Hérmia que ama Lisandro e é amada por Demétrio, que é amado por Helena; depois, Demétrio ama Helena, que ama Demétrio e é amada por Lisandro, que é amado por Hérmia. Na manhã seguinte, tudo se resolve, e há um casamento triplo, pois casam-se também o Duque de Atenas e a Rainha das amazonas. Na festa, no palácio do Duque, apresenta-se uma peça de teatro amador, escrita e encenada por trabalhadores locais. É hilariante de tão ruim a “comédia trágica”, que teve ensaio naquela noite de verão, naquele bosque, habitado por fadas e duendes que têm seu Rei e sua Rainha, que disputam a guarda de um menino indiano, e por isso esta Rainha apaixona-se, naquela noite de verão, por um mortal com cabeça de burro.Ação e movimentação, paixões e casamentos, brigas e reconciliações, equívocos e finais felizes. É um Shakespeare muito divertido e nada trágico, um “sonho” originalmente escrito para uma festa de casamento na vida real.






Descrição do livro

Ricardo III é uma das peças históricas de William Shakespeare e narra um pedaço da história da Inglaterra. Encenada pela primeira vez entre 1592 e 1593, com enorme sucesso, se passa no final da Guerra das Rosas (1455-1485), conflito sucessório pelo trono da Inglaterra ocorrido entre 1455 e 1485 que coloca em choque político os dois ramos da dinastia Planta­geneta: a Casa Real de York e a Casa Real de Lan­caster.A peça oferece uma visão rica dos bastidores políticos no que se refere à imoralidade e à ambição desmesurada para chegar ao poder. Ricardo, Duque de Gloucester – que de fato governou a Inglaterra de 1483 a 1485 –, não sente remorso algum ao eliminar seus adversários, tramando complôs, traindo familiares e casando-se por interesse com o único fim de chegar ao trono.

Shakespeare retratou Ricardo III exagerando-lhe as características físicas de feiúra e sua maldade pessoal, criando um vilão fascinante aos olhos do leitor. Além disso, os diálogos elaborados pelo autor no fim do século XVI chegam ao século XXI, por meio desta tradução, em toda a sua força, carregados de maldades, ressentimentos e ódios à flor da pele, legítimos duelos verbais.







Descrição do livro

Ao chegar à velhice, Lear, rei da Bretanha, se vê obrigado a dividir seu reino. A maior desgraça para um monarca atingira-o: para protegê-lo e garantir sua sucessão, nenhum filho varão, apenas três filhas mulheres, Goneril, Regana e Cordélia. As duas primeiras são casadas, respectivamente, com o Duque da Albânia e com o Duque da Cornualha, olhos cobiçosos por sobre as terras bretãs, enquanto que Cordélia recusa-se a casar, para permanecer ao lado do pai. Mas o assédio de estranhos pelo reino não é o mal maior do qual padece o rei. A progressiva dificuldade de discernir as atitudes e os discursos daqueles que o cercam, o embotamente da percepção da sinceridade e da falsidade humana e a suspeita errônea de onde viria a traição são os males fatais para o outrora grande monarca. A tragédia O Rei Lear foi escrita em 1606 por William Shakespeare (1564-1616) – aquele que transformava em ouro literário os menores e maiores sentimentos humanos. Não por acaso Shakespeare deixou para criar na idade madura o seu protagonista que melhor resume o desgaste e a decrepitude que assolam o homem. Um dos grandes clássicos do teatro na tradução brilhante de Millôr Fernandes.







Descrição do livro

Helena, a filha órfã de um médico famoso, é a ala da Condessa de Rousillon, e perdidamente apaixonada por seu filho, o Conde Bertram, que foi enviado para a corte do rei da França. Apesar de sua beleza e valor, Helena não tem esperança de atrair Bertram, já que ela é de nascimento baixo e ele é um nobre. No entanto, quando a palavra vem de que o Rei está doente, ela vai para Paris e, utilizando artes de seu pai, curas da doença. Em troca, ela recebe a mão de qualquer homem no campo, ela escolhe Bertram. Seu novo marido está chocado com o jogo, no entanto, e logo após seu casamento foge França, acompanhado apenas de um canalha chamado Parolles, para lutar no exército do Duque de Florença. Helena é enviado para casa com a condessa, e recebe uma carta de Bertram informando-lhe que ele nunca vai ser seu cônjuge verdadeiro a menos que ela pode obter o seu anel de família de seu dedo, e tornar-se grávida de seu filho – nenhuma das quais, ele declara, nunca vai acontecer. A condessa, que ama Helena e aprova da partida, tenta confortá-la, mas a mulher perturbada jovem sai Rousillon, planejando fazer uma peregrinação religios Enquanto isso, em Florença, Bertram se tornou um general no exército do Duque. Helena chega à cidade e descobre que seu marido está tentando seduzir a filha virginal de uma Viúva gentilmente. Com a conivência da filha, de nome Diana, ela inventa para enganar Bertram: ele dá seu anel de Diana como um símbolo de seu amor, e quando ele chega ao seu quarto à noite, Helena está na cama, e eles fazem amor sem ele percebendo que é ela. Ao mesmo tempo, dois senhores no exército expor Parolles como um covarde e um vilão, e ele cai em desgraça Bertram. Enquanto isso, falsos mensageiros vieram para a palavra rolamento campo de que Helena está morto, e com a guerra chegando ao fim, Bertram decide voltar para a França. Desconhecido para ele, Helena segue, acompanhada por Diana e da Viúva. Em Rousillon, todo mundo está de luto Helena como morto. O Rei está de visita, e consente Bertram se casar com a filha de um senhor, velho fiel, chamado Lafew. No entanto, ele percebe um anel no dedo de Bertram, que anteriormente pertencia a Helena – que foi um presente do Rei depois que ela salvou sua vida. (Helena deu o anel para Diana, em Florença, e ela por sua vez, deu a ela teria de ser amante.) Bertram está em uma perda para explicar de onde veio, mas só então Diana e sua mãe parecem explicar as coisas – seguido por Helena, que informa ao marido que ambas as condições foram cumpridas. Castigados, consente Bertram para ser um bom marido para ela.






Descrição do livro

O título original desta peça, Twelfth Night, refere-se à décima segunda noite depois do Natal; é a noite de 6 de janeiro, Dia de Reis. Na tradição britânica, o Dia de Reis encerra o ciclo de festejos natalinos, e o costume diz que patrões presenteiam empregados, você presenteia o carteiro que lhe traz a correspondência, etc. E divertir-se era a ordem do dia em tempos elizabetanos.

Nesta peça, um grupo arma uma cilada para fazer de bobo Malvólio, personagem que não sabe se divertir e muito menos aceitar a diversão dos outros. Uma segunda personagem que não está imbuída do espírito de diversão naquele Dia de Reis é Olívia, que guarda luto severo pela perda de seu irmão – até que isso perde sua importância quando ela conhece Cesário e por ele se apaixona. Aqui entra a genialidade shakespeariana, lidando de modo magistral com questões de amores não correspondidos, afetos impossíveis, identidades falseadas, e levando a trama cômica a um final feliz de acertamentos amorosos.

Os amores acontecem e desacontecem, o ser amado a um tempo pode ser um e a outro tempo pode ser outro. Não deixa de ser uma visão cética sobre o amor, que em Noite de Reis revela-se altamente circunstancial – e na maioria das vezes romanticamente cômico, ou comicamente apaixonado.

Esta edição, com nova tradução da professora Beatriz Viégas-Faria (Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul – PUCRS), vem a enriquecer o catálogo de obras shakespearianas da Coleção L&PM POCKET, que já disponibiliza ao grande público edições cuidadas dos seguintes títulos: Hamlet, Macbeth, A megera domada, Muito barulho por nada, O rei Lear, Otelo, Romeu e Julieta, Sonho de uma noite de verão, A tempestade e Júlio César.






Descrição do livro

A Megera Domada – Conta a história de Catarina, uma mulher que não pretende se submeter aos homens em função do casamento.
Com sua língua ferina, afasta todos os pretendentes, deixando desesperada sua irmã Bianca que precisa esperar a a irmã se casar para poder também escolher um pretendente. Até que surge Petrucchio, um grosseirão disposto a tudo para conquistar o dote de Catarina.
Cheia de reviravoltas, a peça discute amor e casamento, tornando a obra atual até hoje.






Descrição do livro

Os Dois Cavalheiros de Verona (The Two Gentlemen of Verona, no original em inglês) é uma das primeiras comédias de William Shakespeare. De todas as peças de Shakespeare, Os Dois Cavalheiros de Verona possui o menor elenco e, consequentemente, o menor número de personagens, e é a primeira peça sua em que uma heroína veste-se como um rapaz. Aborda os temas da amizade e da infidelidade. Para alguns, o destaque da peça vai para a personagem Launce, cavalheiro com Proteu, e seu cachorro Caranguejo.
A data de criação de Os Dois Cavalheiros de Verona é desconhecida, mas geralmente acredita-se ter sido um dos primeiros trabalhos de Shakespeare. A primeira fonte que se encontrou dessa peça é que ela está incluída em uma lista das peças de Shakespeare, em Palladis Tamia, de Francis Meres, publicado em 1598, mas pensa-se que pode ter sido escrita em princípios de 1590. É sugerido também que a manipulação da cena final da peça, é um sinal da falta de maturidade de Shakespeare como dramaturgo, o que reforçaria a idéia de que é uma de suas primeiras peças. A peça não foi impressa até 1623, quando apareceu no First Folio.






Descrição do livro

Ferdinando, rei de Navarra, e três lordes querem cultivar o espírito e o conhecimento. Decidem-se então a três anos de jejum, abstinência sexual, muito estudo e pouco sono: quem for flagrado com uma mulher será acusado de traição. Mas logo chegam a princesa da França e três damas de companhia, fazendo com que os homens se arrependam amargamente dos seus juramentos. Cartas são escritas e entregues ao destinatário errado, disfarces e máscaras roubam a cena nesta hilariante e atualíssima comédia de Shakespeare sobre a dificuldade de se manter a palavra. Escrito entre 1595 e 1596, trata-se de um trabalho da juventude do autor e um dos mais exuberantes e espirituosos dos seus textos.






Descrição do livro

Em Verona, na Itália, por volta de 1600, a rivalidade entre os Montecchios e os Capuletos acentua-se e os conflitos estendem-se a parentes e criados, apesar do apelo do príncipe pela paz.Num baile de máscaras na casa dos Capuletos, Romeu Montecchio conhece Julieta Capuleto.A paixão é mútua e instantânea.Ao descobrir que pertencem a familias inimigas, os dois se desesperam.Resolvem casar-se secretamente, com a cumplicidade de frei Lourenço.No entanto, o destino desse amor seria trágico.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

EU SOU MALALA

  MALALA YOUSAFZAI Descrição do livro Quando o Talibã tomou controle do vale do Swat, uma menina levantou a voz. Malala Yousafzai recusou-...